Les Portes de BretagneP.A. de la Gaultière – 35220 CHATEAUBOURG FranceTél :(33)02-99-00-84-84 · Fax : (33)02-99-62-39-38Site Internet : www.sulky-bure
8
98Technical advice / Технические рекомендацииAEnsure that there isnobody close to the drillbefore commencingoperation.Перед началом любогоманевра убед
99GBRUTechnical advice / Технические рекомендации15Подготовка почвыДля того, чтобы полностью оправдать затраты на вашу сеялку, рекомендуем вам обратит
100Technical advice / Технические рекомендацииB
101GBRUTechnical advice / Технические рекомендации15Маневрирование на конце поляНа высушенной почве можно сначала произвести посев на граничной полосе
5544332211102Setting charts / Таблицы регулировокASeeding rate chartsThe chart settings areprovided as an indicationonly. Check your seedingrate per
. 104-105Пшеница кормоваяПшеница мягкая зимняяТритикалеЯчменьОвесГорохКонские бобыРожьЛюпинЛен16Pre-setting reminders Speed selection Closing the em
104HHIGHIGHSPEEDSPEED((REDREDCOGCOGENGAGEDENGAGED))ББОЛЬШАЯОЛЬШАЯСКОРОСТЬСКОРОСТЬ((ШЕСТЕРНЯШЕСТЕРНЯКРАСНОГОКРАСНОГОЦВЕТАЦВЕТАВВЗАЦЕПЛЕНИИЗАЦЕПЛЕНИИ))W
16HHIGHIGHSPEEDSPEED((REDREDCOGCOGENGAGEDENGAGED))ББОЛЬШАЯОЛЬШАЯСКОРОСТЬСКОРОСТЬ((ШЕСТЕРНЯШЕСТЕРНЯКРАСНОГОКРАСНОГОЦВЕТАЦВЕТАВВЗАЦЕПЛЕНИИЗАЦЕПЛЕНИИ))25
LLOWOWSPEEDSPEED((REDREDCOGCOGDISENGAGEDDISENGAGED))ММАЛАЯАЛАЯСКОРОСТЬСКОРОСТЬ((ШЕСТЕРНЯШЕСТЕРНЯКРАСНОГОКРАСНОГОЦВЕТАЦВЕТАВЫВЕДЕНАВЫВЕДЕНАИЗИЗЗАЦЕПЛЕН
16LLOWOWSPEEDSPEED((REDREDCOGCOGDISENGAGEDDISENGAGED))ММАЛАЯАЛАЯСКОРОСТЬСКОРОСТЬ((ШЕСТЕРНЯШЕСТЕРНЯКРАСНОГОКРАСНОГОЦВЕТАЦВЕТАВЫВЕДЕНАВЫВЕДЕНАИЗИЗЗАЦЕПЛ
111314151612Стр.ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ12-131312-1316-2122-2526-2726-27Стр.РЕГУЛИРОВКИ46-5152-5556-6162-63Стр.УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ72-7374-7574-7576-7778-79
Recommendations for useBefore start-upGBAWhen drilling, it is absolutely essential to lift the machine upwhen turning in the field.It is not advisable
Перед запускомРекомендации по использованиюAВо время посева необходимо приподнять установку с цельюсовершения разворота в поле.Нежелательно описывать
C112212Start-up / Ввод в эксплуатациюADepending on the type oftractor and trailer, it issometimes necessary tomanoeuvre the linkageand axle in order
C13GBRUStart-up / Ввод в эксплуатацию12Подготовка машиныПри приемке оборудования проверьте его комплектность.- Убедитесь, что в бункере нет посторон
Start-upDYou must use a frontballast whose mass isgreater than or equal tothe minimum requiredvalue Frb(min)Calculation method. Please complete the ta
Start-up 15Actual value Authorised value Load carrying capacityobtained via according to the manual of the 2 tyresthe calculation or registration doc
Ввод в эксплуатацию1616DНеобходимо использоватьпередний балласт, массакоторого превышает илиравна минимальномутребуемому значениюПбал(мин)Метод расчет
RUВвод в эксплуатациюФактическое значение, Разрешенное значение в Нагрузка полученное в соответствии с руководством на 2 шинырезультате вычисления по
18Start-up / Ввод в эксплуатациюMake sure that youfollow the rules of theroad.Строго соблюдатьдействующие Правиладорожного движения.D
Горизонтальный Наклонный Условияучасток участок сцепления cповерхностьюTRW 4000 150 K 190 K 220 KTRW 6000 190 K 250 K 300 K19GBRUStart-up / Ввод в
20Start-up / Ввод в эксплуатациюMake sure that youfollow the rules of theroad.Строго соблюдатьдействующие Правиладорожного движения.D
21GBRUStart-up / Ввод в эксплуатациюТрактор (продолжение)d) Рабочий пневматический тормоз (опция)ДЛЯ ПОДКЛЮЧЕНИЯ РАБОЧЕГО ТОРМОЗА- Открыть защитные
22Start-up / Ввод в эксплуатациюEIt is inadvisable to havetwo competing regulatorson the same circuit.Check that the divider isnot operating on the
23GBRUStart-up / Ввод в эксплуатацию12Турбина гидравлического приводаРасход масла, необходимый для обеспеченияскорости вращения турбины примерно в 4
FAN UPPER LOWERSPEED ALARM ALARMTHRESHOLDTHRESHOLDРЕЖИМВЕРХНИЙ SEUILРАБОТЫ D’ALARME D’ALARMEТУРБИНЫ HAUT BASTRW 4000 3400 3900 2900TRW 6000 4000 4600
E1225GBRUStart-up / Ввод в эксплуатациюТурбина с гидравлическим приводом(продолжение)На гибком трубопроводе подачи топливаизготовителем установлено
26Start-up / Ввод в эксплуатациюFTo avoid running thebattery down on thetractor, make sure thatyou disconnect the powersupply to the electronicunit
27GBRUStart-up / Ввод в эксплуатацию12Сцепное устройствоСеялка прицепляется к нижним рычагамгидроподъемника кат. 3. - после присоединения поднять ст
1Dear CustomerДорогой клиент!Вы выбрали сеялку для зерна MAXIDRILLTRW, и мы благодарим Вас за доверительноеотношение к нашему оборудованию.Для надежно
1122H=11301128Start-up / Ввод в эксплуатациюIEnsure that there isnobody close to the drillbefore commencingoperation.Make sure that youfollow the ru
29GBRUStart-up / Ввод в эксплуатацию12Передвижение по дорогам:- Убедиться, что 2 трассировщика сложены изаблокированы.- подвигайте регулировочные тя
221130Start-up / Ввод в эксплуатациюJEnsure that there isnobody close to the drillbefore commencingoperation.Перед началом любогоманевра убедитесь в
31GBRUStart-up / Ввод в эксплуатацию12Установка в рабочее положение- Убрать переднюю левую светоотражательнуюпанель , чтобы освободить доступ кплат
32Start-up / Ввод в эксплуатациюEnsure that there isnobody close to the drillbefore commencingoperation.Перед началом любогоманевра убедитесь вотсут
33GBRUStart-up / Ввод в эксплуатацию12KМаневрирование на конце участкаНаибольшая свобода для маневрирования создается, если сеялка находится в припо
2211113334Start-up / Ввод в эксплуатациюLEnsure that there isnobody close to the drillbefore commencingoperation.Перед началом любогоманевра убедите
35GBRUStart-up / Ввод в эксплуатацию12Обработка землиа) Передние диски (механическая регулировка)- Привести в действие распределитель дляопускания м
36Start-up / Ввод в эксплуатациюLEnsure that there isnobody close to the drillbefore commencingoperation.Перед началом любогоманевра убедитесь вотсу
37GBRUStart-up / Ввод в эксплуатациюОбработка почвы (продолжение)b) Передние диски (гидравлическая регулировка– опция)- Привести в действие распреде
In accordance with Appendix 2, Section 1, Point A of the European Machinery Directive 2006/42/EC.Согласно приложению 2, части 1, пункту А Директивы &q
38Start-up / Ввод в эксплуатациюLBefore carrying out anywork, make sure that themachine is stable, and fitthe safety shims on theaxle cylinders.Пере
39GBRUStart-up / Ввод в эксплуатациюОбработка почвы (продолжение)c) Пневмоколесный катокКаток закреплен на расширениях. От него отсчитывается глубин
112240Start-up / Ввод в эксплуатациюLEnsure that there isnobody close to the drillbefore commencingoperation.Перед началом любогоманевра убедитесь в
Cultivation (continued)c) Adjusting the central rear packer (optional)- Extend the adjusting tie rod in order to lift thewheels off the ground.- Adj
a)b)M42Start-up / Ввод в эксплуатациюDo not stand on theplatform other than whenloading. Pay attention tothe rotation of the agitatorarm. Check that
MLoading access platformThe platform is intended to facilitate loading when thedrill is standing on the ground; you are advised not toload the drill o
11223344Start-up / Ввод в эксплуатациюClimbing onto theplatform during operationis strictly forbidden.Категорическизапрещается подниматьсяна платфор
45GBRUStart-up / Ввод в эксплуатациюЗаполнение бункераОткрытие / закрытие брезента Освободить застежку брезента Отодвинуть застежку Открыть Зак
46Settings / РегулировкиADo not try to force thered cog into the blackcog in order to engage it.Turn the red cog by handto match it up with thebla
47GBRUSettings / РегулировкиРегулировка расходаa) Регулировка распределения (см. руководство по эксплуатации блокауправления Pilot)1 - Расход возд
3GENERAL SAFETY REGULATIONSEvery time the tractor/machine assembly is to bestarted up and used, you should ensurebeforehand that it complies with curr
48Settings / РегулировкиAFollow the settingrecommendationscarefully.Строго соблюдатьинструкции по установке.22331122443311
49GBRUSettings / РегулировкиРегулировка расхода (продолжение)3 - Регулировка дозы на гектарВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ. - Приступать к установке меньших до
50Settings / РегулировкиAThe calibration test willinfluence the result ofyour drilling. Payattention to the accuracyof the scales and deductthe we
Регулировка расхода (продолжение)b) Выполнение испытания расхода- Вынуть предохранительный штифт рычага - Опустить рычаг заслонки (находится справаот
52Settings / РегулировкиB33112211Do not stand in themarker operating area.Always fold up the twomarkers whenmanoeuvring at the endof the fieldНе с
53GBRUSettings / РегулировкиТрассировщикиa) Установка в рабочее положениеТрассировщики работают вместе с независимымраспределителем двойного дейст
54Settings / РегулировкиBDo not stand in themarker operating area.The two markers shouldnot be moved abruptlyНе стоять в зоне работытракторов. Раб
55GBRUSettings / РегулировкиТрассировщики (продолжение)c) Работа- При работе трассировщиков следует убедитьсяв том, что вблизи машины никого нет.Т
1122334456Settings / РегулировкиC
Depth controla) Adjusting the press wheel pressure(normal setting is position 2)- Before adjusting the drilling depth, you shouldestablish the press w
42 - Power take-off and universal drive shaftguards must always be fitted and in goodcondition.3 - Ensure that the tubes of the universal driveshafts
33Check that you have anequal number of spacerson the two cylindersbefore moving thecylinders to the stopposition. Do not stand in theoperating area o
CDepth control (continued)b) Setting the drilling depth (mechanical adjustment)The drilling depth should not be set by means of thepress wheels (see p
2260Settings / РегулировкиC11Check this setting byverifying that the frontand rear rows on thedrilling toolbar aredrilling at the samedepth.Контро
CDepth control (continued)d) Ensuring the drilling elements frame is set parallel in relation to the ground •This setting is important.It ensures that
113344225562Settings / РегулировкиDSet the angle of the tineswhen they are not underpressure.Регулировать наклонзубцов следует дорегулировки давле
63GBRUSettings / РегулировкиAdjusting the covering harrowa) Setting the angleThis setting enables the tines to flow more or less easilydepending o
221164Settings / РегулировкиETo ensure that thetramlining workscorrectly ensure that theelectrical connection issecure. Для нормальнойразметки тра
65GBRUSettings / Регулировки13Маркировочное оборудованиеЭлектронный блок управления PILOT (внимательноознакомиться с прилагаемой инструкцией)• При
ba332222114466Settings / РегулировкиEDo not move in thevicinity of the pre-emergence tramlinemarkers. Caution: oilunder pressure!Не находиться в з
67GBRUSettings / Регулировки13Tramlining device (continued)c) Pre-emergence tramline markingThe pre-emergence discs operate simultaneously with th
55ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИПеред пуском или эксплуатацией агрегататрактор/ машина необходимо заблаговременноубедиться в том, что он удовлетворяетакту
112268Settings / РегулировкиFIt is essential to emptythe hopper after theoperation to preventdamage caused byrodents.Обязательно разгрузитьбункер
69GBRUSettings / Регулировки13Опорожнение бункераОпорожнение бункера осуществляется путемоткрытия заслонки разгрузочного отверстия ,расположенног
223322111144AABBAABB70Settings / РегулировкиGCheck the distributionhead regularly. Checksshould be carried outmore frequently if usingtreated seed
HG71GBRUSettings / РегулировкиПосев каждого второго или третьего рядаРаспределительная головка оборудована клапаном,позволяющим вручную отключать
72Maintenance / Уход и обслуживаниеATake care not to overusehigh pressure cleaners onthe transmissions andelectronic components.Before carrying out
73GBRUMaintenance / Уход и обслуживание14ОбслуживаниеЧем лучше содержится ваша с/х машина, тембольше вы будете удовлетворены ее работой.- Выполнить
66112288447733559974Maintenance / Уход и обслуживаниеB
BCLubricationThe disc bearings should be lubricated until grease runsout of them.For the other lubricants, 2 to 3 pumps from the greasegun will suffic
76Maintenance / Уход и обслуживаниеDThere is a risk of infectionif hydraulic circuit oil isprojected under highpressure and penetratesthe skin.Comp
Checking the hydraulic circuita) Checking frequencyAfter the first 10 operating hours, then every 50working hours. a - Check the seal on all the hydr
1133226644556ОПАСНОЗона работы маркеровВал во вращенииВстряхиватель в бункереКардан передачиТурбина во вращенииРиск деформации сцепкиНе стоять на мост
1178Maintenance / Уход и обслуживаниеERemove all the seeds thatmight germinate andobstruct the pipes. Theseseeds will also attractrodents, which ma
Storage- Never leave seed in the hopper over a long period of time. - Never lubricate the distributors and the seed distribution pipes. When the machi
80Maintenance / Уход и обслуживаниеFBefore carrying out anywork, make sure that themachine is stable, and fitthe safety shims on theaxle cylinders.
Axle and transport wheelsa) Retightening the wheel nuts- Check and tighten the wheel nuts after:the first usethe first run under loadthe drilling s
82Maintenance / Уход и обслуживаниеFBefore carrying out anywork, make sure that themachine is stable, and fitthe safety shims on theaxle cylinders.
83GBMaintenance / Уход и обслуживаниеAxle and transport wheels (continued)e) Brake lining and drum wear- If the thickness of the brake linings is l
84Maintenance / Уход и обслуживаниеFIf the braking systemdevelops a fault, stop thetractor immediately.Make sure that repairsare carried out as soo
85GBRUMaintenance / Уход и обслуживаниеОсь и транспортировочные колеса(продолжение)g) Общие правила относительно тормознойсистемы- Устанавливать ма
86Maintenance / Уход и обслуживаниеFIf the braking systemdevelops a fault, stop thetractor immediately.Make sure that repairsare carried out as soo
87GBRUMaintenance / Уход и обслуживаниеОсь и транспортировочные колеса(продолжение)h) Техобслуживание пневматической тормознойсистемы (опция) a –
CONTENTSEnglishRead the manual carefully before use. Better understandingmeans better and safer sowing. For English follow the symbolGB111314151612Pa
88Maintenance / Уход и обслуживаниеFIf the braking systemdevelops a fault, stop thetractor immediately.Make sure that repairsare carried out as soo
89GBRUMaintenance / Уход и обслуживаниеОсь и транспортировочные колеса(продолжение)i) Очистка воздушного резервуара- Запустить двигатель и оставить
90Maintenance / Уход и обслуживаниеGBefore carrying out anywork, make sure that themachine is stable.Перед каждымобслуживаниемобеспечить устойчивос
91GBRUMaintenance / Уход и обслуживаниеGReplacing a roller wheel - By manipulating the axle, move the roller until it isjust in contact with the gr
92Maintenance / Уход и обслуживаниеHAlways set the skimcoulters with clean discfaces on the insideAt the end of the season,lubricate the bare metal
HSettingsa) Skim coulter settingsIn order to ensure that the drilling discs rotatecontinuously, it is particularly important to correctlyadjust the sk
94Maintenance / Уход и обслуживаниеIFollow the settingrecommendationscarefully.Строго соблюдатьинструкции порегулировке.
Technical specificationsa) IdentificationWhen commissioning your machine, note the following information on page 2:MACHINE NUMBER:MACHINE TYPE:ACCESSO
96Maintenance / Уход и обслуживаниеJ
97GBRUMaintenance / Уход и обслуживаниеPosition of adhesive warning labelsAdhesive stickers relating to safety have been affixed to your machine.Th
Comments to this Manuals