Sulky BurelBP 92111 - rue Fabien Burel35221 Châteaubourg Cedex- FRANCETél: 02.99.00.84.84 - Fax: 02.99.62.39.38Site Internet : www.sulky-burel.come-ma
Notes / Notes8
• A Practical recommendations• B Pre-setting reminder• C Seeding rate charts • A Recommendations for use9Read the operator’s manual carefully before u
Préconisation d’utilisationAvant la mise en route FRALors des semis, il est absolument nécessaire de relever lamachine pour faire un demi-tour dans l
Before start-upGBRecommendations for useAWhen drilling, it is absolutely essential to lift the machine upwhen turning in the field.It is not advisable
12AMise en route / Start-up12ABA A ≈≈600 mm600 mmB B ≈≈1130 mm1130 mm11
1312AAHitching up the machineThe seed drill hitches to the lower arms of thecategory 3/2 hydraulic lifting mechanism. - After hitching up, slightly ti
14BMise en route / Start-up14
15DD12BBHydraulic connection- Connect the fan as described in (see chapter ) “Hydraulically driven fan”If using a hydraulic power pack fit the multip
1116Mise en route / Start-upDNe pas stationner sur lapasserelle en dehors duchargement. Do not stand on the platform other than when loading. 22a)
17FRGBMise en route / Start-upLoading platformThe platform is intended to facilitate loading when thedrill is standing on the ground; you are advi
18Mise en route / Start-upENe pas stationner sur lapasserelle en dehors duchargement. Vérifierqu'aucun corps étrangerne se trouve dans latrém
19FRGBMise en route / Start-upFilling the hopperOpening and closing the cover Remove the pin from the cover latch Push the latch Open Close t
20Mise en route / Start-upFIl est déconseillé demettre en compétitiondeux régulateurs sur unmême circuit. Vérifier lamise hors service dudiviseur
21FRGBMise en route / Start-upTurbine à entraînement hydrauliqueLe débit d'huile nécessaire pour une vitesse derotation de la turbine d'
FMise en route / Start-up22112222
12FFFrom the factory, the feed hose is fitted with a ½”push-pull fitting.The return hose is fitted with a 1' 1/16" push-pullfitting. This is
333344a)44b)Ne pas forcer pourengager le pignon rougedans le pignon noir.Tourner à la main lepignon rouge pour fairecorrespondre lesdentures avecle
13AASetting the flow ratea) Setting the seed metering device(see chapter for the setting values)Metering mechanism rotation speed selectionFor each t
22Bien suivre lesindications de réglageFollow the settingrecommendationscarefully.ARéglages / Settings26b)33445577556611
13AAb) Carrying out the calibration test-Take the calibration test bag from the sealedbox on the platform.- Position the bag under the meteringmech
Cher UtilisateurDear CustomerDear Customer,thank you for trusting our equipment andchoosing the EASYDRILL W 4000 or 6000seed drill.To ensure correct o
331128Réglages / SettingsAL'essai de débit vaconditionner le résultatde votre semis. Attentionà la précision de labalance et déduire lepoids
SEED DRILLWORKING WIDTHNO. OF TURNS OF CRANK HANDLEEASY 4.00 m 42.5 turns EASY 6.00 m 28.3 turns 29FRGBRéglages / SettingsPOUR MACHINES À ENTRAÎNE
30Réglages / SettingsB4433554466aa221122cm
31FRGBRéglages / SettingsAdjusting the depth Drilling depth.This is set using the difference in level between thetip of the drilling coulter and
32Réglages / SettingsCVérifier qu’il n’y aitpersonne autour de lamachine avant d’agir surl’hydraulique.Make sure that nobody isin the immediate vi
33FRGBRéglages / SettingsRéglage du report de charge-Après avoir réglé votre profondeur de travail, régler la position des vérins de report de cha
34Réglages / SettingsCVérifier qu’il n’y aitpersonne autour de lamachine avant d’agir surl’hydraulique.Make sure that nobody isin the immediate vi
35FRGBRéglages / Settings Le réglage de report de charge permet de parfairele réglage de profondeur.Il permet également d’adapter la machine auxco
0mm8mm36Réglages / SettingsDFaire le réglage desrasettes, machine au sol.Set the coulters with the machine resting on the ground.11abc22max0 à 2mm
37FRGBRéglages / SettingsRéglage des rasettesa) Réglage en hauteur:Le réglage le plus courrant consiste à positionner lepointe de la rasette au ra
EASYDRILL W 4000 / W 6000 Selon annexe 2, partie 1, point A de la directive « MACHINES » 2006/42/CE.In accordance with Appendix 2, Section 1, Point A
112238Réglages / SettingsChanger les dentsniveleuses lorsque lecoude inférieur présenteune usure importante.Change the levelling tinesif their low
39FRGBRéglages / SettingsHerse de recouvrementLa herse se règle en positionnant les goupilles sur les bras de herse comme suit : Position des gou
55555540Réglages / SettingsGBloquer les traceurs entransport.Retirer la pression d'huileavant dételage du semoir.Ne pas stationner à côtédes
41FRGBRéglages / SettingsTraceurs latérauxLes traceurs sont conçus pour un marquage aucentre. ils fonctionnent en double effet.-Avant d’agir sur l
1142Réglages / SettingsHIIl est impératif de vider latrémie après le travail,pour éviter les dégâtscausés par les rongeurs.It is essential to empt
43FRGBRéglages / SettingsDisengaging half the seed drillRefer to the Pilot instructions.Emptying the hopperThe hopper is emptied by opening the em
11112244Réglages / SettingsJ
45FRGBRéglages / SettingsTramlining system a) PrincipleThe aim of tramlining is to prepare runs for latercrop treatments with equipment whose widt
46Entretien / Maintenance B1122335544556677889911223344
47FRGBEntretien / MaintenanceNettoyage-Nettoyer l'intérieur de la trémie et de la distribution. -Laver le semoir.Les nettoyeurs haute pressio
PRESCRIPTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉAvant chaque utilisation et mise en service del’ensemble tracteur-machine, s’assurer de saconformité avec la réglem
48Entretien / Maintenance C112233
49FRGBEntretien / MaintenanceVérifications- Après les premiers hectares il est important devérifier le serrage des écrous d’élémentssemeurs 130Nm.
50Notes / Notes
51FRGBEntretien / Maintenance Caractéristiques techniquesa) Identification • Lors de la prise en charge de votre machine, notez enpage 2 les infor
52Entretien / Maintenance F
53FRGBEntretien / Maintenance Positions AutocollantsDes étiquettes adhésives relatives à la sécurité ont été placées sur votre machine.Leur but es
Fiches pratiquesFiches pratiquesAFRCOMMENT PRÉVENIR LA COMPACTION ? Généraliser les pneumatiques basse pression sur tous les engins évoluant dans le
Fiches pratiquesFiches pratiquesAFRCOMMENT LUTTER CONTRE LES MAUVAISES HERBES ? Mettre en place les T.C.S. uniquement dans des parcelles propres.En
Practical recommendationsPractical recommendationsAGBPREVENTING SOIL COMPACTION Whenever possible, use low-pressure tyres on all machines operated i
Practical recommendationsPractical recommendationsAGBDEALING WITH WEEDS Conservation tillage must exclusively be kept to clean fields.Perennial weed
1122223344Zone de fonctionnement des traceurs Pièces en mouvementNe pas stationnersur la passerelle Risque d'écrasement attelage11223344diamètres
5511443322Tableaux de débitLes réglages des tableauxne sont donnés qu'à titreindicatif. Vérifier votredébit hectare, pour plusde précision(voir
FRGBPOUR MACHINES À ENTRAÎNEMENT MÉCANIQUEFABIQUÉES AVANT FEVRIER 2010 Rappel pré-réglages Sélection de la vitesse Fermeture de la trappe de vidang
60GGRANDERANDEVITESSEVITESSE((PIGNONPIGNONROUGEROUGEENGAGÉENGAGÉ))HHIGHIGHSPEEDSPEED((REDREDCOGCOGENGAGEDENGAGED))BLÉ CONSOWHEAT(FOR CONS U M PTION)BL
25526026527027528028529029530030531031532032533033534034535035536036537037538038539039540040541041542042543043544044545093 92 100 103 11166886 87 9199
COLZARAPELUZERNEALFALFANAVETTETURNIP RAPETRÈFLE BLANCWHITE CLOVERCHOUXCABBAGERAY-GRASSRYEGRASSPHACÉLIEPHACELIASORGHOSORG H U MOEILETTEOI L POPPYTOURNE
23,52424, 52525,52626, 52727,52828, 52929, 5303540455055606570758085909510010511011512012513013514014515015516049 80 59441 4350 82 61442 4452 83 62442
GENERAL SAFETY REGULATIONSEvery time the tractor/machine assembly is to bestarted up and used, you should ensurebeforehand that it complies with curre
DANGERSide marker operating zoneMoving partsDo not stand onthe platform duringoperationRisk of pinching or crushing1122334461 - Only use universal dri
7SOMMAIREFrançaisPagesTABLEAUX DE REGLAGE54-5558-5960-63• A Fiches pratiques• B Rappel pré-réglages• C Tableaux de débitPagesAVANT LA MISE EN ROUTE10
Comments to this Manuals