Sulky BurelBP 92111 - rue Fabien Burel35221 Châteaubourg Cedex- FRANCETél: 02.99.00.84.84 - Fax: 02.99.62.39.38Site Internet : www.sulky-burel.come-ma
10Présentation / Presentation / BeschreibungC101010889933224466557711
11FRGBDEPrésentation / Presentation / Beschreibung1111Bordcomputer VISION SPB• 11• Unterspannungsetzen• 22• Zahlentastenfeld• 33• Multifunktion
12Présentation / Presentation / BeschreibungD12a)556677889910101414131311223344111110101212
13FRGBDEPrésentation / Presentation / Beschreibung1113DDDFunktionsbeschreibungena) Menü AusbringungDas Menü Ausbringung wird während der Arbeit ve
14Présentation / Presentation / BeschreibungD14b)4455667788112233
15FRGBDEPrésentation / Presentation / Beschreibung1115DDDb) Informations-MenüDas Angabenmenü wird zum Abfragen der Aussaatleistung verwendet.• 11
16Présentation / Presentation / BeschreibungD16c)223355441166
17FRGBDEPrésentation / Presentation / Beschreibung1117c) Menü EinstellungDas Einstellmenü dient zur Inbetriebnahme derVISION-Drillmaschine. Entwed
18Programmation / Programming / Programmierung18Aa)
19FRGBDEProgrammation / Programming / Programmierung1219Kalibrierunga) ArbeitsbreiteDie mit Vision gewählte Breite soll mit derDrillmaschinenbreite
2• Ces symboles sont utilisés dans cette notice chaque fois que des recommandations concernent votresécurité, celle d’autrui ou le bon fonctionnement
20Programmation / Programming / ProgrammierungAb)11
21FRGBDEProgrammation / Programming / Programmierungb) FahrgeschwindigkeitDas Elektronikgerät ist mit einem theoretischen Koeffizienten von 3,333 v
22Programmation / Programming / ProgrammierungAb)22
23FRGBDEProgrammation / Programming / Programmierung• 22• Durchführung des 100m-Tests- 100m markieren und Schlepper an der ersten Fahrgasse platzi
24Programmation / Programming / ProgrammierungB24a
25FRGBDEProgrammation / Programming / ProgrammierungSaatart wählenzur bestmöglichen Nutzung der Möglichkeiten Ihres VISION, raten wir Ihnen, Ihre v
26Programmation / Programming / ProgrammierungB26bdc
27FRGBDEProgrammation / Programming / Programmierung„T-Faktor“ mit wählenSie können den Faktor manuell mit der Zahlentastatur ändern, aber besser
28Programmation / Programming / ProgrammierungC28
29FRGBDEProgrammation / Programming / Programmierung1229Streumengeneinstellung• wählen- Mit der Zahlentastatur die Dosierung in kg/ha eingeben. und
3PagesPRESENTATIONSOMMAIREFrançais6-78-910-1112-17• A Présentation du système Vision SPB• B Connexion au tracteur• C Boîtier de commande Vision SPB• D
30Programmation / Programming / ProgrammierungC
31FRGBDEProgrammation / Programming / ProgrammierungNach Eingabe der Parameter für Saatart und PMG :• dann wählenDer MS Steuerauslöser stellt sich
3232DProgrammation / Programming / Programmierung2211
3333FRGBDEDDD12Programmation / Programming / ProgrammierungFahrgassenmarkierung• dann wählen- Streubreite mit wählenDas Elektronikgerät zeigt die P
34Programmation / Programming / ProgrammierungE
35FRGBDEProgrammation / Programming / ProgrammierungDosierungsänderung•wählen- Drücken auf erhöht die Streumenge. - Drücken auf vermindert
3636FProgrammation / Programming / Programmierungbbccdd1122443355aa
3737FRGBDEFFF12Programmation / Programming / ProgrammierungZusatzfunktionen• wählen.1) Uhrzeit/ Datum-11wählen.- Die Einstellungen mit den Tasten -
+-22333838Mise en route rapide ONON11223311224433664455112244556666BCA
39FRMise en route rapide• 11• Sélectionner le menu • 22• Vérifier que le choix de semence est bon.• 33• Entrer la dose en Kg/ha désiré en validant
• A Calibration• B Choosing the seed• C Output adjustment• DMarking out• E Modulation• F Additional functions4CONTENTSRead the operator's manual
+-22334040Quick power up ONON11223311224433664455112244556666BCA
41GBQuick power up 13• 11• Select the menu.• 22• Make sure that the correct seed has been selected.• 33• Enter the required kg/ha dose and confirm
+-22334242Schnelle InbetriebnahmeONON11223311224433664455112244556666BCA
DESchnelle Inbetriebnahme13• 11• Menü wählen.• 22• Sicherstellen, dass die richtige Saatart gewählt wurde.• 33• Dosierung in kg/ha eingeben und mit
44Informations / Informations / Informationen A44a)
4545FRGBDEInformations / Informations / Informationen 14Speichern der Datena) Eingabe von Namen und BezeichnungenDer DPB macht es möglich, direkt
46Informations / Informations / Informationen Ab)
47FRGBDEInformations / Informations / Informationen b) Enregistrement des chantiersAVANT : Il faut paramétrer les ports. -sélectionner le menu pa
48Informations / Informations / Informationen A
49FRGBDEInformations / Informations / Informationen AAA14PROCÉDURE POUR ENREGISTRER LES CHANTIERS1) Enregistrement des chantiers• Menu -Sélection
• A Kalibrierung• B Saatart wählen• C Streumengeneinstellung• D Fahrgassenmarkierung• E Dosierungsänderung• F Zusatzfunktionen55VERZEICHNISDeutschAnle
50Informations / Informations / Informationen A
51FRGBDEInformations / Informations / Informationen AAA14EDITION D’UNE LISTE DE FONCTIONS :-Entrer dans le menu -Entrer dans le menu « RÉGLAGES G
52Informations / Informations / Informationen A+-
53FRGBDEInformations / Informations / Informationen AAA14d) Transfert des chantiers enregistrés vers un PC ou vers la carte SDPROCÉDURE POUR TRAN
54Informations / Informations / Informationen A+-
55FRGBDEInformations / Informations / Informationen 3) Transfert des donnéesa) Allumer le VISION et le PCb)Sur le PC (windows 98 minimum)Dans le
56Informations / Informations / Informationen A
57FRGBDEInformations / Informations / Informationen Le VISION affiche le dernier chantier enregistré, pour consulter les autres, appuyer sur puis
Informations / Informations / Informationen A58
FRGBDEInformations / Informations / Informationen PROCÉDURE POUR TRANSFÉRER LES DONNÉES DU VISION VERS LE LECTEUR DE CARTE SD- Paramétrer le por
6Présentation / Presentation / BeschreibungA611224455776699101033881111
Informations / Informations / Informationen B60
FRGBDEInformations / Informations / Informationen Modulation automatiquePROCÉDURE POUR UTILISER LE LECTEUR DECARTESD AVEC MODULATION PARGPSSUR LE
Informations / Informations / Informationen 62
FRGBDEInformations / Informations / Informationen BBB1463• Loading the recommendation on Vision- Use the key- Press Start - Then 1 Apply the plan
64Informations / Informations / Informationen C64
6565FRGBDEInformations / Informations / Informationen Diagnose / ParametrierungEingriffe in den Bordcomputer oder in denVerteilerkasten dürfen nu
6666Informations / Informations / Informationen D
6767FRGBDEInformations / Informations / Informationen Wartung-Anweisungen der Bedienungsanleitung Ihrer Drillmaschine befolgen.-Keine Hochdruck-W
Informations / Informations / Informationen Pannes - RemèdesFRE68Pannes RemèdesVérifier - connexions boîtier / cordon d’alimentation- fusibles co
GBInformations / Informations / Informationen Faults - SolutionsE1469Faults SolutionsTHE UNIT DOES NOT LIT UPTHE DRIVE RATE IS INCORRECTFLOW RATE
7FRGBDEPrésentation / Presentation / BeschreibungBeschreibung des Systems VISION SPBa) EinführungDas VISION-Gerät ist ein Steuer- undKontrollinstr
Informations / Informations / Informationen Störungen - StörungsbeseitigungDEE70DER BORDCOMPUTER LÄSST SICH NICHTANSCHALTENDIE FAHRGESCHWINDIGKEI
Notes / Notes / Notizen 1471
8Présentation / Presentation / BeschreibungB8237 mm75 mm142 mma)--++12 Vb)
9FRGBDEPrésentation / Presentation / BeschreibungSchlepperanschlussEs ist notwendig, die Stromversorgung des Bordcomputers direkt an die 12V-Batte
Comments to this Manuals